"I doppiatori sono le controfigure sonore del cinema, della televisione e non solo"
La Civica Altiero Spinelli partecipa alla XXI edizione di Voci nell'Ombra, la più longeva e importante manifestazione didattica dedicata al doppiaggio e alla trasposizione multimediale, che si svolgerà in diretta streaming dal 24 al 27 febbraio.
L'appuntamento con il nostro Istituto si svolgerà il 24 febbraio dalle 14.30 alle 17.30 nell'ambito dell'incontro Il doppiaggio, l'adattamento e la trasposizione multimediale nel periodo in cui stiamo vivendo. La grande sfida dell'accessibilità, delle piattaforme e delle nuove tecnologie, anche nei film multilingue.
Durante il pomeriggio di studi verrà presentato un progetto di audiodescrizione realizzato all'interno del corso di Linguaggi cinematografici dello scorso anno, condotto dal docente e regista Marco Bechis.
La tavola rotonda sarà un'occasione straordinaria per parlare dell'audiodescrizione attraverso diversi punti di vista che ne offriranno una visione a 360°. Ci sarà la voce del regista - Marco Bechis - che ci porterà la sua esperienza diretta e con il quale ci si potrà confrontare sugli aspetti più attuali del tema.
Ci sarà anche la voce di Carlo Eugeni, traduttore, interprete, respeaker e docente universitario, a portare la testimonianza di chi, invece, fa ricerca e sperimentazione in questo settore. E ci sarà anche la partecipazione delle nostre ex studentesse che racconteranno il loro progetto e di come si è svolto concretamente lavoro.
Hanno lavorato al progetto le neolaureate del corso di Traduzione:
Chiara Antinori, Vittoria Boschiero, Josephine Capanna, Laura Chillemi, Greta Fardello, Elena Fiandro, Eleonora Ruo, Valeria Santobuono con il regista Marco Bechis e il docente ricercatore esperto di accessibilità Carlo Eugeni. Speaker dell’audiodescrizione Arianna Granata.
Sarà dunque un tempo fondamentale per esperti e addetti ai lavori per confrontarsi sul grande tema dell'accessibilità, dell'addattamento e trasposizione multimediale di molteplici contenuti con un' analisi ai cambiamenti richiesti a causa della pandemia.
Si potrà seguire il convegno in diretta tramite i canali ufficiali di Voci nell'Ombra.
Accedi alla diretta streaming
Scarica il programma
Accedi alla registrazione della diretta con le nostre neolaureate, Marco Bechis e Carlo Eugeni
Marco Bechis
Regista, sceneggiatore e produttore, i suoi film sono conosciuti a livello internazionale. Nato a Santiago del Cile, da madre cilena di origine svizzero - francese e padre italiano. Cresciuto tra San Paolo e Buenos Aires, il 19 aprile 1977, a vent’anni, viene sequestrato e detenuto in un carcere clandestino chiamato Club Atletico. Espulso dall’Argentina per motivi politici, approda a Milano nello stesso anno. Ha trascorso lunghi periodi a New York, Los Angeles e Parigi. Diversi i suoi interessi prima del cinema: maestro elementare a Buenos Aires (1975 - 77), fotografo polaroid e video-artista a New York (1978-80). Nel 1981 frequenta la scuola di cinema "Albedo" di Milano. Nel 1982, realizza a Milano Desaparecidos, dove sono?, video-installazione su un campo di concentramento argentino, da cui, diversi anni dopo, trae il film Garage Olimpo. I suoi film hanno vinto 22 premi internazionali.
Carlo Eugeni
Sono Lecturer a Leeds, presidente dell'Associazione italiana Respeaking onA.I.R. e presidente del Comitato scientifico dell'Intersteno.
Ho lavorato come interprete professionista freelance, traduttore, sottotitolatore, respeaker, reporter, formatore, ricercatore e docente. Ho collaborato con istituzioni, aziende e università europee a progetti di ricerca su diversi temi: inclusione sociale, accessibilità, sottotitolaggio, resocontazione. Attualmente sono responsabile dell'output intellettuale dei progetti Erasmus + LTA e Train2Validate e redattore delle riviste CoMe e Tiro.
Voci nell'Ombra
Il Festival internazionale del Doppiaggio è un punto d’incontro, di scambio, di discussione, di apertura verso nuovi sentieri che potrebbero trasformarsi in ampie vie, sempre con l’obiettivo di far emergere la figura del doppiatore, il mondo del doppiaggio e tutte le professioni ad esso collegate.
Premia ogni anno i migliori prodotti ed elegge i vincitori per le categorie: miglior doppiaggio generale, miglior voce femminile e maschile, miglior voce caratterista sia per il cinema che per la televisione. Da sempre pone grande attenzione all’adattamento e alla trasposizione multimediale.