Sherlock bones news

In libreria "Sherlock Bones – La maledizione della maschera del faraone" con la traduzione delle nostre studentesse

E' disponibile firmata da Lucia Brunetti e Giorgia Catapano la traduzione del libro per bambini di Tim Collins

Progetto nato dalla collaborazione tra la Civica Altiero Spinelli e la casa editrice Edicart, all'interno del corso di laurea magistrale in Traduzione

Continua la proficua collaborazione tra la Civica Altiero Spinelli e la casa editrice Edicart Style con la pubblicazione di un nuovo libro tradotto da due studentesse del corso di laurea magistrale in Traduzione: Sherlock Bones – La maledizione della maschera del faraone, del pluripremiato autore britannico Tim Collins.

Lucia Brunetti e Giorgia Catapano, studentesse del secondo anno, si sono cimentate nella traduzione dall’inglese di questo brioso romanzo per ragazzi nell’ambito del laboratorio di traduzione narrativa tenuto dalla docente Elena Riva.

Il libro, fresco di stampa, è il primo volume di una collana che, come si potrà facilmente intuire, celebra un classico della letteratura: il grande Sherlock Holmes di Arthur Conan Doyle. E lo fa in chiave originalissima e brillante, con un linguaggio adatto all’infanzia (7-9 anni).

Vai alla pagina del progetto per scoprire chi sono le traduttrici!

PROGETTI CORRELATI

Tim Collins - Sherlock Bones – La maledizione della maschera del faraone

Traduzione di Lucia Brunetti e Giorgia Catapano

Progetto nato dalla collaborazione tra la Civica Altiero Spinelli e la casa editrice Edicart, all'interno del corso biennale in Traduzione

Vedi Progetto